中1の英語で困ったことが起きてる。
「ち」とか「し」がローマ字では「ti 」「si」らしいが中学校では
「chi」「 shi」ではないといけなくなるので、生徒は苦労している。
まったく何を考えているのか文科省の考えを知りたいものだ。